1. "Aisa" 应更正为 "Asia",因为正确拼写的是亚洲的英文名。
2. "亚袭仔洲" 明显是输入错误,应更正为 "亚洲"。
3. "Asian" 作为形容词时,确实意为“亚洲的”,用作名词时则指“亚洲人”。
4. "friend asia" 的用法不正确,应为 "Asian friend",意为“亚洲朋友”。
5. 节目名称使用名词 "Asia" 是恰当的,因为它是专有名词。
6. "中心宽禅仿语在前,修饰语慎纤在后" 这句话语义不明,可能是想表达修饰语应该放在被修饰词之前。
7. "今日中国" 正确翻译为 "Today's China",而不是 "China Today"。